죠지 (George) & Coogie – 아무 말 (No Filter) [It’s Okay To Be Sensitive 2 OST] Indonesian Translation

설레면 안 된다고 매일
(Seollemyeon an dwenda maeil)
Setiap hari, aku memarahi diriku sendiri

혼내고 타일러도 봤어
(Honnaego thailleodo bwasseo)
Mengatakan aku seharusnya tak memiliki perasaan yang bergelora

어제 내 각오라 해봤자
(Eoje nae gagora haebwatja)
Meski aku mencoba untuk berjanji pada diriku sendiri

와르르야 너를 보면
(Wareureuya neoreul bomyeon)
Saat aku melihatmu, janji itu hancur

bae you never know
Sayang, kau tak pernah tahu

bae you never know
Sayang, kau tak pernah tahu

내가 뭔 생각을 하든
(Naega mwon saenggageul hadeun)
Apapun yang aku pikirkan

너는 절대 모를걸
(Neoneun jeoldae moreulgeol)
Kau tak akan pernah mengetahuinya

다른 것은 필요
(Dareun geoseun phiryo)
Aku tak butuh yang lain 

no yeah we need to talk
Tidak ya kita harus bicara

다 아는 게 아냐 내 속을 다 털어야겠어
(Da aneun ge anya nae sogeul da theoreoyagesseo)
Aku harus memberi tahumu bagaimana perasaanku 

나 오늘은 그냥 냅둬보려고
(Na oneureun geunyang naepdwoboryeogo)
Aku hanya akan membiarkannya hari ini 

오늘은 그냥 set me free
(Oneureun geunyang set me free)
Hari ini, bebaskanlah aku

내 의식의 흐름을 따라서
(Nae euisigui heureumeul ttaraseo)
Mengikuti arus kesadaranku

솔직해 지려고
(Soljikhae jiryeogo)
Aku akan jujur

talk talk talk
Bicaralah

이건 아무 말
(Igeon amu mal)
Bicaralah bahwa ini hanyalah sembarang kata

그치만 다 다 다 진짜 진심이야
(Geuchiman da da da jinjja jinsimiya)
Namun itu semua semuanya semuanya benar

전부터… 그게 그니까
(Jeonbutheo geuge geunikka)
Sejak sebelumnya, begitulah

좋아했어 이렇게나
(Johahaesseo ireohkena)
Aku menyukaimu 

너랑 있을 때면 나는
(Neorang isseul ttamyeon naneun)
Saat aku bersamamu

진짜로 내가 된 것 같거든
(Jinjjaro naega dwen geot gatgeodeun)
Aku menjadi diriku yang sebenarnya

baby talk talk talk
Sayang, bicaralah 

이건 아무 말
(Igeon amu mal)
Bicaralah bahwa ini hanyalah sembarang kata

ayo ayo

그치만 다 진심이야 baby
(Geuchiman da jinsimiya baby)
Namun maksudku segalanya sayang

널 생각하며 웃는 건
(Neol saenggahamyeon unneun geon)
Aku tersenyum saat aku memikirkanmu

이젠 버릇이 되었고
(Ijen beoreusi dweeotgo)
Sudah menjadi kebiasaan sekarang

가늠이 안 될 만큼 점점 더
(Ganeumi an dwel mankheum jeomjeom deo)
Itu terus tumbuh ke titik di mana aku tak bisa mengendalikannya

deep down 더 깊어
(Deep down deo gipheo)
Jauh di lubuk hatiku, bahkan lebih dalam lagi

deep down 더 깊어
(Deep down deo gipheo)
Jauh di lubuk hatiku, bahkan lebih dalam lagi

내 마음
(Nae maeum)
Di hatiku

boomin metro
ledakan metro

자꾸 눈을 마주쳐 입꼬리는 춤을 춰
(Jakku nuneul majuchyeo ipkkorineun chumeul chwo)
Mata kita terus beradu, bibirku terus menari

그만하자 어물쩡
(Geumanhaja eomuljjeong)
Ayo kita berhenti mengelak 

근데 마주침 숨못셔
(Geunde majuchil summotsyeo)
Namun saat aku melihatmu, aku tak bisa bernapas

모든 것들이 이제 보여
(Modeun geotdeuri ije boyeo)
Sekarang aku bisa melihat semuanya 

내 눈엔 slow motion
(Nae nunen slow motion)
Dalam gerakan lambat

나 오늘은 그냥 냅둬보려고
(Na oneureun geunyang naepdwoboryeogo)
Aku hanya akan membiarkannya hari ini 

오늘은 그냥 set me free
(Oneureun geunyang set me free)
Hari ini, bebaskanlah aku

내 의식의 흐름을 따라서
(Nae euisigui heureumeul ttaraseo)
Mengikuti arus kesadaranku

솔직해 지려고
(Soljikhae jiryeogo)
Aku akan jujur

talk talk talk
Bicaralah

이건 아무 말
(Igeon amu mal)
Bicaralah bahwa ini hanyalah sembarang kata

그치만 다 다 다 진짜 진심이야
(Geuchiman da da da jinjja jinsimiya)
Namun itu semua semuanya semuanya benar

전부터… 그게 그니까
(Jeonbutheo geuge geunikka)
Sejak sebelumnya, begitulah

좋아했어 이렇게나
(Johahaesseo ireohkena)
Aku menyukaimu 

너랑 있을 때면 나는
(Neorang isseul ttamyeon naneun)
Saat aku bersamamu

진짜로 내가 된 것 같거든
(Jinjjaro naega dwen geot gatgeodeun)
Aku menjadi diriku yang sebenarnya

baby talk talk talk
Sayang, bicaralah 

이건 아무 말
(Igeon amu mal)
Bicaralah bahwa ini hanyalah sembarang kata

ayo ayo

그치만 다 진심이야 baby
(Geuchiman da jinsimiya baby)
Namun maksudku segalanya sayang

놀랐다면 조금은 sorry
(Nollatdamyeon jogeumeun sorry)
Maaf jika aku mengejutkanmu

이래봬도 이건 내 고백
(Iraebwaedo igeon nae gobaek)
Ini adalah pengakuanku

꽤 즉흥적인 것처럼 보이지만
(Kkwae jeukheungjeogin geotcheoreom boijiman)
Ini mungkin terlihat begitu spontan

나 많이 고민했어
(Na manhi gominhaesseo)
Namun aku begitu lama untuk memikirkannya

thinkin bout you
Memikirkan tentang dirimu

real talk real talk
bicaralah yang sebenarnya, bicaralah yang sebenarnya

이젠 말해야겠어
(Ijen malhaeyagesseo)
Aku harus memberitahumu sekarang

나 오늘은 내비둬
(Na oneureun naebidwo)
Aku akan membiarkannya hari ini

생각 안 하고 맘 가는 대로 가야겠어
(Saenggak an hago mam ganeun daero gayagesseo)
Aku tak akan berpikir, aku hanya akan mengikuti kata hatiku

real talk real talk
bicaralah yang sebenarnya, bicaralah yang sebenarnya

이젠 말해야겠어
(Ijen malhaeyagesseo)
Aku harus memberitahumu sekarang

나 오늘은 내비둬 생각 안 하고
(Na oneureun naebidwo saenggak an hago)
Aku akan membiarkannya hari ini

너에게 말해야겠어
(Neoege malhaeyagesseo)
Aku tak akan berpikir, aku hanya akan mengikuti kata hatiku 

talk talk talk
Bicaralah

이건 아무 말
(Igeon amu mal)
Bicaralah bahwa ini hanyalah sembarang kata

그치만 다 다 다 진짜 진심이야
(Geuchiman da da da jinjja jinsimiya)
Namun itu semua semuanya semuanya benar

전부터… 그게 그니까
(Jeonbutheo geuge geunikka)
Sejak sebelumnya, begitulah

좋아했어 이렇게나
(Johahaesseo ireohkena)
Aku menyukaimu 

너랑 있을 때면 나는
(Neorang isseul ttamyeon naneun)
Saat aku bersamamu

진짜로 내가 된 것 같거든
(Jinjjaro naega dwen geot gatgeodeun)
Aku menjadi diriku yang sebenarnya

baby talk talk talk
Sayang, bicaralah 

이건 아무 말
(Igeon amu mal)
Bicaralah bahwa ini hanyalah sembarang kata

ayo ayo

그치만 다 진심이야 baby
(Geuchiman da jinsimiya baby)
Namun maksudku segalanya sayang

Korean Lyrics Transindo 죠지 (George) & Coogie – 아무 말 (No Filter) [It’s Okay To Be Sensitive 2 OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs

죠지 (George) & Coogie – 아무 말 (No Filter) [It’s Okay To Be Sensitive 2 OST] Indonesian Translation
http://sinkpop.blogspot.com/2019/03/george-coogie-no-filter-its-okay-to-be.html Lirik Lagu Korea

CONVERSATION

0 komentar:

Posting Komentar

Back
to top